[indent]Словно обезумевшая от голода самка богомола, рогатый монстр когтистыми лапами сдавливал череп жертвы и прижимал тело к окровавленному асфальту, тем самым не давая пошевелиться. Каждый её жадный укус провоцировал еще больше рек крови, что разбегались в разные стороны, сопровождая трапезу страшным хрустом разрывающейся плоти, сухожилий и вен. Бритвенные зубы, с особой жестокостью распиливали каждый кусочек и впрыскивали в жертву ядовитую кровь, что превращала внутренности в бульон. Змеиный язык облизывал свежее мясо и вводил разум в неистовый, первобытный экстаз ярости, похоти и желания пожирать ради выживания. Когти то сжимались, то ослабляли хватку и тем самым раздирали кожу, а уже через минуту они аккуратно проникали внутрь и «нежно» разрезали кишечник, вынимая наружу ужин жертвы и, кажется, Ди-Кель не брезговала вновь этим скормить свою дичь, не забывая при этом демонстрировать свою окровавленную улыбку, где на зубах красовалось застрявшее мяско. Зубы вновь впились с еще большей злостью и приближались к позвоночнику, дабы распилить его пополам, а обезумевшие пульсирующие огоньки глаз с усладой следили за агонией, ментально поддерживая сознание жертвы, предоставляя еще больше боли и страданий. Через несколько минут хаотичное трепыхание ног и рук противницы прекратятся и бледные ладони ударяться об асфальт, знаменуя мучительную кончину...
[indent] Нет. Монстру не нужна помощь. Монстр сам позаботиться о себе и сожрет обидчика, но, к счастью, для Лиры, даже после такого опрометчивого шага ярость пала на другую личность... случайно...
[indent] Эхом разносится звук каблуков – кто-то явился буквально из неоткуда. Он приближался все ближе и ближе, но Восьмая, упивающаяся свежатиной, не обращала абсолютно никакого внимания. Когда фигура приблизилась вплотную, то увидела, как из её живота вываливаются те самые черные личинки, а затем стремительно забираются на хозяйку и принимаются «латать» тело. Тихо хмыкнув, явившийся присел на корточки и аккуратно положил за ухо обезумевшей желтое перышко, а затем прошептал несколько слов и тут же растворился. Глаза эскадрон приняли свой привычный, будничный, зеленый оттенок, а помутненный яростью вернул ясность.
[indent] Увидев труп, а затем и кровавые ошметки на своих лапах, Восьмая очень тяжело выдохнула. Своим лбом она коснулась бледного лица покойной и около десяти секунд пробыла в таком положении, после чего переместила свою пятую точку на асфальт, сев в позу бабочки. Её глаза медленно осматривали место происшествия, пытаясь вспомнить, что же произошло... десять... пятнадцать... двадцать минут назад? Точнее, в какой момент она потеряла контроль над телом и позволила рассудку утонуть в потоках ярости и безумия? Когти машинально притронулись к груди и животу, а затем взгляд опустился ниже, дабы осмотреть себя – на дороге валялись трупики иссушенных червей, что «чинили» свою хозяйку и, стоит отметить, получилось у них это на троечку, ведь два огромных, уродливых шрама остались в виде впадин со сморщенной кожей.
[indent] Вновь осознание – труп, лежащий на асфальте, не был эскадроном. Перед Восьмой лежало тело обыкновенного хумана, напичканное различными имплантами и, скорее всего, артефактами. Взгляд бросился к оранжевым клинкам и те были разбиты в хлам, а внутренняя батарейка, кажется, работала от жизненной силы владельца – мусор на текущий момент. Кто-то явно любил свои клинки больше собственной жизни...
— Что же... — Ди прищурилась из-за странного ощущения в левом ухе. Пытаясь нащупать источник дискомфорта, она когтями хватается, предположительно, за кончик уха, но к своему огромному удивлению замечает желтое, переливающееся на свету, перышко. — Джеки Магнус, значит... наблюдал, да?
[indent] Она говорила буквально с воздухом, но этого было достаточно, дабы вызвать у эскадрон тихий хохот и понимание, что её сознание вернулось только благодаря этому Демиургу.
— Ладно, сука. — ладонь сжалась в крепкий кулак и сломала подаренный Демиургом презент пополам. — Теперь моя очередь...
15 минут назад...
[indent] Куклы, неся на своих плечах измученное тело Лиры, спешили уйти вглубь леса, как можно дальше, дабы укрыться, переждать кровавую бурю и уберечь Лиру от рогатой кары из-за просчета: наивного, доброжелательного, отчаянного, но, к сожалению, фатального. Ноги куколок спешно топтали по земле, время от времени спотыкаясь или сбиваясь с темпа, ибо Фафрелия, по своим характеристикам, не была предназначения для подобных спасательных операций, в отличие от Онодэры, что танком перлась вперед, живо пиная перед собой ветки, совершая один шаг, пока её соратница сделает два или три маленьких. Разумеется, что про Лиру и речи быть не может. Время от времени Аколитка злостно рычала на девушку и свою сестру, подгоняя их и оскорбляя, называя беспомощными кусками беляша и другими нелестными словечками, да и порой позволяла себе тыкать Лиру косой под ребро, думая, что так та сможет идти быстрее.
[indent] Вокруг была непроглядная тьма. Герои шли куда-то вперед, как слепые котята и лишь земной спутник, время от времени, освещал дорогу, давая секундную возможность проложить дальнейший путь. По какой-то причине внутренние навигаторы артефактов здесь не работали, словно сталкивались с аномальными помехами. Злостный, угрожающий гул ветра, что с размахом гулял по верхушкам деревьев, заставлял их старые, сухие ветви петь, а, если быть точнее, скрипеть жуткие мелодии, нагоняя страх и разгоняя паранойю, возможно, провоцируя в голове Лиры жуткие картины, в виде преследуемой огромной, трёхметровой тени, что рваными, хаотичными движениями бежит за ней с протянутой лапой, тяжело дыша ледяным ветром прямо в затылок.
[indent] Так они бродили около пятнадцати минут, до тех пор, пока не вышли к огромному озеру посреди леса. Порядком уставшие куклы бросили девушку у одинокого дерева, что каким-то образом умудрилось вырасти прямо на песке. Оно было «лысым» и даже сквозь лунный свет выглядело очень больным и старым. Кажется, еще сезон-второй и оно погибнет – дерево отчаянно пыталось наклонить свои ветки к озеру, дабы напиться воды, но, еще чуть-чуть и, сорвав корни, замертво упадет в воду, затем превратившись в сухой обед для термитов.
...сейчас...
— Ты как? — спросила Фарфелия, осматривая Лиру. — Дальше мы идти не можем.
— Вы – нет, а я – да. — Аколитка сымитировала глубокий вдох, а затем посмотрела на свое запястье, где у неё расположен датчик энергетического заряда. — Какого...
— Что? Заряд быстро расходуется, да? — злостным тоном подметила Фарфелия. — Кажется, где-то здесь есть захоронение магических отходов. Нелегальное, полагаю.
— Но я не чувствую ничего.
— Разумеется, если порционно впитывать в себя пыльцу отходов, то и эффект не сразу себя проявит. — красноглазая кукла вновь смотрит на Лиру. — Выглядишь херово, мягко говоря, но нам еще повезло, что мы могли ускользнуть.
— Нужно будет около четырех часов, дабы восстановить свои силы и то, где-то лишь наполовину.
— Нет. Это опасно. Нужно дождаться рассвета, дабы на нас не напали дикие звери.
— Да чтоб вы сдохли вдвоем... — Онодэра подошла к Лире и со злостным выражением лица принялась осуждать её. — Что в тебе такого, что...
— Тихо!
— Ты чего мне рот затыкаешь?!
— Замолчи, говорю!
— Фарфелия, дорогая, ты... — Аколитка резко замолчала, а затем посмотрела на Лиру. — Она здесь... Бродит где-то рядом...
— Надеюсь, что в сознании...
[indent] Артефакты молча осматривались по сторонам, пытаясь найти свою Хозяйку, но ничего, кроме огромных деревьев и кустов обнаружить не удавалось. Их сенсоры улавливали слабый шорох где-то в глубине леса, где тьма тщательно скрывала обзор от любопытных взглядов. Внезапно закричали вороны. Массивная туча пернатых птиц, громко возмущаясь, принялась улетать куда-то прочь. Их «крики» были настолько громкими, что даже перебивали гул ветра, а затем... они принялись замертво падать, образуя своими тельцами трупный дождь...
[indent] Трупики падали повсюду: на землю, в озеро, на деревья, на кусты и даже возле Лиры, Фарфелии и Аколитки. Последняя, не брезгуя, подняла мертвое тельце и начала внимательно его осматривать, приподнимая крылья, приоткрывая клюв, но, к удивлению, не обнаружила никаких внешних магических дефектов, потому, мертвую птицу просто швырнули куда-то в сторону, словно мусор, а затем она посмотрела вверх, обратив свой взор на верхушки деревьев.
— Смотрите. На верхушке вон того дерева. — указав пальцем на самое толстое и длинное дерево, сказала Аколитка. — Она просто смотрит на нас.
— У неё зеленый цвет глаз и она... — Фарфелия прищурилась и с несколько секунд пытается рассмотреть фигуру своей Хозяйки. До неё наконец-то дошло, что же было не так – рост. — Немедленно брось кость защиты, Дэра!
— Но, моя эне...
Но кукла не договорила – внезапный взрыв, произошедший прямо изнутри дерева, спровоцировал треск разлетающихся щепок, коры и палок заставил её машинально броситься к Фарфелии, резко присесть и укрыться за щитом. Она слышала, как старое дерево с треском и протяжным стоном начало падать прямо на песок и уже через секунду те самые сухие ветки, что так долго тянулись к воде, наконец-то утопились в ней, но листьев нет, как и жизни внутри съеденного столба. Затем, аккуратно выглянув, куклы увидели, как трехметровая бестия схватила Лиру за шею и держала на вытянутой руке...
[indent] Зелёные глаза смотрели прямо в душу девушке. Они не выражали никаких эмоций, лишь пустота и безразличие. На лице у Ди-Кель была привычная, можно сказать, что будничная, холоднокровная улыбка – с такой она, обычно, убивает своих жертв. Огромная когтистая лапа держала Лиру над землей, крепко схватив за шею: коготь на большом пальце уперся ей в подбородок, тем самым открыв недавно залеченную рану на шее и подняв взгляд вверх, заставив смотреть на ночное небо; когти указательного и среднего пальцев неглубоко вонзились прямо в затылок. Восьмая держала за горло крепко, даже слишком, иногда давая вдохнуть немножко воздуха.
— Ты хотела умереть. — голос Ехидны был грубее обычного, но тон снисходительный и нежный, словно она разговаривает с умирающим котенком. — Ты просила, дабы та напыщенная, выеб*стая сука тебя прикончила, верно? Ты... никчемное... беззащитное... мямлящее и просящее прощения...
[indent] Из ноздрей Восьмой хлынула магическая пыльца – ядро перезарядилось и было готово вновь использовать а-резервуар.
— Я подарю тебе границу смерти, ибо ты недостойна просто так умереть. Отныне. Пока я этого не захочу. Теперь твоя жалкая, никчемная жизнь в моих руках. — коготь на указательном пальце легким движением вновь раскрыл кое-как залеченную ранее рану, пустив кровь на ключицы, грудь, живот, ноги и... песок. Если Лира и пыталась сопротивляться, то тут же чувствовала, как лапа с монструозной силой сдавливает её шейные позвонки, грубо приказывая играть роль тряпичной куклы дальше. — Ты умоешься своими слезами. Своей кровью. Своей неблагодарностью за то, что я трачу время на тебя, рискуя жизнью. Твои кишки станут твоей временной виселицей, Лира... Ты, наконец-то, выиграла тот самый счастливый билет. Путешествие в Небытие... Ты окунешься в собственный кошмар, который так желала...
— Хозяйка. — наконец-то вмешалась Фарфелия. — В этом нет нужды. Она просто...
— Неблагодарная сука, что не желает бороться за собственную жизнь, когда я рядом?! Когда жертвую ради незнакомой девки своим телом?! Советую завалиться тебе, уродина, пока твой фарфоровые ножки не оказались у тебя во рту.
— Она боится! — кукла продолжала заступаться, ведь понимала, что ей ничего не будет за это. — Она не такой монстр, как ты!
— Сделай это, Ди-Кель. — послышался злостный голос Аколитки. — Я хочу посмотреть на страдания нежной плоти.
— Два голоса против одного. — пожав плечами, констатировала Ди. — Приятного путешествия...
Реальности больше нет...
Здесь только я, ты...
и твоя больная ненависть к себе...
[indent] Трехметровое тело медленным шагом двинулось в сторону озера. Когтистая лапа все еще держала Лиру за горло на расстоянии вытянутой руки, садистски продолжая то сжимать горло, перекрывая возможность дышать, то ослабляя хватку. Стекающая кровь уже добежала до черной кисти и слышно, как капли стучат о водную гладь, а затем растворяются...
[indent] Ментальная связь между Лирой и Восьмой становится все сильнее и сильнее... Кажется, что девушка теряет сознание: закрывает глаза, закидывает назад голову, но затем резко вдыхает и вновь, по принуждению, сталкивается со взглядом зеленоглазого монстра с широкой улыбкой на лице.
Позволь ей выйти наружу и сожрать тебя....
...вновь...
...и навсегда...
[indent] Восьмая заходит в озеро по бедра. Правая рука аккуратно гладит белые волосы. Так, словно держит в своих руках собственную дочь: нежно, аккуратно, трепетно. Сознание молодой ученицы начинает искажаться, теряя нить реальности, проваливаясь в бездонную бездну.
Сожри себя....
...сожри свой страх...
...сожри свою беспомощность руками моими...
[indent] Правая рука аккуратно расстегивает пуговички платья, а затем нежно снимают одежду, оголяя тело Лиры, оставляя в одном нижнем окровавленном белье. Восьмая с сожалением смотрит на измученное тельце, но не испытывает жалости, как таковой, ведь она хочет показать, что происходит там... у порога Смерти...
[indent] Ментальная связь окрепла. Лира приходит в себя и вновь видит: отчетливо, ярко и ясно. В её руках... когтистых лапах... собственное тело...
Души....
Кричи...
Терзай...
[indent] Восьмая нежно тыкает когтем указательного пальца по солнечному сплетению девушки, а затем медленно проводит острым кончиком к правой груди, оставляя легкий порез, из которого потекла тоненькая струйка крови, окропляя руку. Лира слышала, как её плоть издает чавкающие, тошнотворные звуки, будто над её телом работает мясник, но... порез был такой, словно она порезалась обыкновенным лезвием, но, все же... слышала так, словно огромный кусок мяса режут прямо возле её ушей, с двух сторон. Одновременно...
[indent] Палец медленно опустился к самому последнему ребру левого бочка. Коготь принялся разрывать плоть, дабы проникнуть внутрь, прямо к внутренностям Лиры, но... её сердце резко остановилось...
Еще не время....
Рано сдаешься...
Продолжай бороться с собой...
[indent] Измученное тело, с хрипом и кашлем жадно вдыхает воздух и двумя руками, отчаянно, хватается за левую лапу. Лира, находясь в теле Восьмой, чувствует, как её сердце что-то крепко сжимает, заставляя работать. Словно змей обволок своим телом яблоко, ритмично сжимая и ослабляя хватку, создавая ритмичные движения, напоминающие сердцебиение. По её спине пробегает ледяной мороз, хотя на улице довольно жарко... слишком жарко... даже в такую ночь...
[indent] Некромант реанимировал её тельце, не дав перейти порог навстречу Создателю...
Души....
Кричи...
Терзай...
[indent] Коготь разрывает плоть и варварски проникает внутрь тела Лиры. Она чувствует жгучую, острую, пронзающую от головы до кончиков пальцев боль, что пожирает её и заставляет громко кричать, но отзываются те самые птицы, что еще недавно валялись на земле, песке и плавали в воде... Боль заставляет девушку дергаться в мучительной агонии: закатывая глаза и задирая голову вверх, где летали те самые птицы, что еще недавно валялись на земле, песке и плавали в воде...
[indent] Еще недавно валялись на земле, песке и плавали в воде... Ди-Кель поднимает взгляд вместе с мученицей и тихо шепчет:
Твои мечты....
Желания...
Мотивы...
[indent] Острая боль проявляется в сто раз сильнее – коготь делает резкий, рваный, неаккуратный надрез, образовывая огромную дыру в теле, ровно в том месте, куда Лира приложила свои руки для исцеления Восьмой. Вода проникает внутрь и обволакивает внутренности жертвы, заставляя нервы судорожно посылать сигналы агонии прямо в мозг, провоцируя дрожь тела, что уже сейчас больше напоминало тряпичную куклу... А затем...
Утопи....
Утопи...
Утопи...
[indent] Лира чувствует несоизмеримую боль, агонию, но вместе с тем и слепую ярость, безудержную силу, что способна уничтожить это тело раз и навсегда. Приходит понимание – чем больше боли получаешь, тем больше силы чувствуется в этих черных лапах Смерти. Она без каких-либо сомнений и колебаний, слушая внутренний голос, со всей силы погружает собственное тело в воду. До самого дна и ждет, пока дергающееся тело, — что отчаянно борется, хватается за когти, брыкает ногами, орет во все истерзанное горло, но этого не слышит никто, кроме её сознания. — наконец-то, погибнет. И Ди-Кель, с улыбкой на лице, выполняет все садистские приказы девушки.
Очищение....
Болью...
Страхом...
[indent] Руки Восьмой душат шею Лиры, сдавливая трахею до такой степени, что в голове слышится жуткий хруст, но, почему-то, она не ослабляет хватку, а продолжает дергаться. Через секунду из её горла вылезет огромный, склизкий, черный червь, что своими зубками вправил сломанный орган в прежнее положение, давая возможность вдохнуть, что тело отчаянно и делает, но затем сознание девушки чувствует, как вода заполняет легкие... в глазах собственное тело начинает двоиться и...
[indent] Свежий воздух ударяет в нозри. Булькающие вдохи трясущегося тела ласкают слух Восьмой, вызывая у неё еще большую улыбку, практически до ушей – это не она улыбается, а Лира. Её эмоции. Её мечты. Её желания...
[indent] Тонкий некротический червь ползет по окровавленному телу и залазит в порез, а затем, через несколько секунд ужасающая боль, звук разрывающихся легких поражают разум, что так хочет провалиться во Тьму, но нет... Ди-Кель не дает этого сделать. Она, будто держа эфемерное сознание Лиры за волосы приказывает ей наблюдать за собственными муками, тем самым преподавая урок истинного самобичевания. И, разумеется, её же руками выполнять эти ужасные, для обычного существа, действия... обычного... Лира необычная... Ди-Кель поняла этот еще в тот день, когда зажала её в переулке: взгляд, сердцебиение, мысли... желание... Смерти.
[indent] Червь прогрыз дыру в легких и вода устремилась в кишечник. Еще один червь... он лезет внутрь и вгрызается в кишки, зарываясь все глубже и глубже, причиняя такую боль, которую она никогда не чувствовала. Девушка чувствует сильный жар и видит, как из раны выходит черный пар – некротическая влага испаряет влагу, и через несколько секунд, из той самой раны, часть её кишечника вываливается наружу.
Очищение....
...через...
...виселицу собстенный эмоций...
[indent] Лира, переполненная слепой ярость к себе, управляя руками Восьмой, хватается за вывалившийся кишечник и грубо вытягивает его наружу, быстро наматывая на запястье. Тело хочет умереть, но нет – Ди-Кель продолжает контролировать её жизненный цикл, подпитывая червями. Её пронизывает боль, словно в живот, каждую секунду, каждый хриплый вдох, каждую попытку сопротивления, вонзается миллион тоненьких лезвий, разрывая плоть на тоненькие лоскуты. Это и есть плоды агонии. Это и есть крещение через собственные страдания...
Предай....
...себя...
...очищению через агонию...
[indent] Кишки наматываются на шею тела, что не сопротивляется, а просто хрипит, слегка подергивается от конвульсий и висит над водой, словно тряпка. Кровь фонтаном бьет на лицо Восьмой, а вода, где еще недавно происходил обряд «крещения», окрасилась в багровый цвет, словно вся эта река и есть кровь Лиры...
Смотри....
...на себя...
...очищенную...
[indent] Закончив с жутким мясным шарфом, глаза Восьмой осматривают раны, а затем с восхищением рассмотрели закатившиеся глаза Лиры и окровавленные губы – она искусала их буквально в фарш, не оставив хоть какого-либо упоминания, что здесь когда-то были нежные, сухие, прекрасные губкы... так... просто... рваная ротовая полость... с откусанным языком...
[indent] Левая рука, крепко схватив вырванный кишечник, вытягивается вверх и тело, вместе с этим жестом, мертвым грузом свисает над водой... мертвое... измученное... тихое...
Ты....
...такой смерти желаешь...
...Лира?
[indent] Сознание девушки встречается с невидимой стеной и, будто с разбега, ударясь головой об неё, перемещается обратно в родное тельце, что висит на собственных «нитках». Она не может пошевелиться, почувствовать боль, прочувствовать эмоции, а значит, не может заплакать – пустота...
— Это и есть смерть... — рука отпускает Лиру и она проваливается под воду. Она может чувствовать. Она может двигать конечностями. Она может плакать. Она может смеяться. Вновь... Она почувствует лишь грубый надрез под тем самым ребром.— Это и есть жизнь...
[indent] Ди-Кель выхватывает Лиру с воды и крепко прижимает к своей оголенной груди – она сняла верх костюма, дабы жертва могла лучше прочувствовать сердцебиение ядра.
— С возвращением, Лира... — жутка улыбка все еще не сходит с уст Восьмой. — С новым Днем Рождения... Теперь ты знаешь, что с тобой сделает Босудзоку, если ты не продолжишь бороться за собственную жизнь...
Отредактировано Сала-Аль-Дикель (2024-07-13 03:50:20)
- Подпись автора
You can run, but you will die... anyway... from my claws... from my fury.