[indent]Просторный зал ресторана наполнялся гостями. Но даже сейчас, когда каждые несколько минут появлялись новые вип-персоны он все так же казался свободным и даже пустым. Здесь было уютно. Даже не смотря на гомон многоголосой толпы, стрекот камер, громкие голоса журналистов и ослепительные вспышки фотокамер.
[indent]Наршерри наблюдал. Как и всегда, когда в очередной раз выходил в свет. Вот и сейчас он сидел, откинувшись на спинку мягкого кресла, и, привычно покачивая в когтистых пальцах хрустальный бокал с медово-янтарным коньяком, наблюдал за происходящим в зале.
[indent]Темный пошевелился, незаметно скользя взглядом по обширному залу, чуть крепче сомкнулись пальцы на гладкой поверхности фужера, когда он поднес его к губам, чтобы сделать очередной глоток и ощутить, как коньяк тяжелой каплей провалится вниз, наполняя его тело обманчивым теплом.
[indent] На мгновение взгляд, скрытый за зеркальными заслонками очков, замер, выхватывая из общей массы гостей знакомую фигуру, восседавшую в ворохе подушек, которыми была усыпана клиния, что плыла сквозь толпу, собравшуюся в зале. Точеные губы искривила едва заметная усмешка. Холодная и циничная.
[indent]«Баргот Рунэдайн. Какая неожиданность. Что же привело господина дархата в это скопище безвкусицы и лицемерия? Желаешь посмотреть, как будут тонуть в том дерьме, что твои люди вылили? Или как я стану оправдываться, доказывая, что проблема имплантов не с моей стороны? Забавно…»
[indent]И пока в его голове выстраивалась череда вопросов, память, услужливо листая страницы, сообщала необходимые сведения, залитые в его сознание ИскИном.
[indent]«Изначально именно твой картель запустил в продажу эту дрянь. И твои люди следили за распространением дури. Теперь же… сложно определить, кто производит вещество. Но уж точно не ты один…» - эльф вздохнул, поставил полупустой бокал на стол. – «И болеет уже не только «золотая молодежь» Циркона. Гадость добралась и до Климбаха".
[indent] Гнев клубился в глубинах существа белесой твари, клокоча в глотке низким, вибрирующим рычанием. Ему приходилось прилагать определенные усилия, чтобы погасить бушующую ярость. Увидеть выходящих из воронок перехода ликвидаторов «Азраила» ему совершенно не хотелось.
[indent]«Пожалуй, стоит попросить Профессора порыться в сети еще. Может, найдет что-то стоящее…»
[indent]Шаги, быстрые, нетерпеливые, отвлекли его от размышлений. Вслед за звуком шагов, пришло дыхание потревоженного воздуха, принесшего с собой, запах. Знакомый запах, пробуждающий воспоминания недавнего прошлого.
[indent]Наршерри улыбнулся, склоняя голову и позволяя тяжелой пряли скатиться на лоб.
[indent]«Леж… И что ты тут забыл, дорогой?» - мысль упала на край сознания, скатившись в бездонные глубины памяти хтоника.
[indent]- Господин Гоцц, - эхом отозвался Наршерри, приподнимая уголки губ в вежливой, но совершенно ничего не значащей улыбке. – Удивлены? Неужели? – по лицу эльфа прошла тень. – Меня всегда интересовали артефакты, господин Гоцц. Любые артефакты. На конференции речь будет и о них... в том числе... [indent] "Я хочу понять, что за хрень мне подсунули в ксчествп заказа."– тонкие пальцы тронули пузатый бокал, приподнимая его с поверхности стола. Наршерри качнул фужер, и коньяк вновь омыл толстое стекло. – Что привело вас в это сборище скорпионов, мой любопытный друг? – еще одна прядь выбилась из общего потока длинных волос, и скользнула по облитому черной тканью плечу на грудь мужчины. – Хотя… позвольте, я угадаю. Вы снова сунули свой нос не туда, куда следует. – он вздохнул, откинувшись на спинку кресла. – Однажды вам не повезет, а меня рядом не будет, чтобы выдернуть вас за шкирку из передряги, как тогда, когда вы сунулись в древний источник Климбаха. Вам надоело жить?
[indent]Наршерри не торопился продолжать разговор. Появление фармацевта если и удивило его, то не слишком. Выводы же... напрашивались сами.
[indent]"Если верить той информации, что собрал на тебя Профессор, могу предположить, что ты осведомлен о проблеме, ради которой нас всех сюда согнали. А может, не только осведомлен, но и сам её создал. И теперь наблюдаешь, как будут её решать те, кто пострадал от твоих зелий. Но беда в том, что твои игры затронули меня. И теперь я не буду столь милостив к тебе, дорогой. Болеют хтоники. Серьезно болеют. "Азраил" обеспокоен и желает найти причину происходящего. Да и я предпочитаю сидеть в собственной лаборатории, разбирая очередную причудливую вязь артефакта, нежели подорвав жопу, мчаться к демиургу на рога, чтобы уничтожить очередного сбрендившего сородича."
[indent]Темный выпрямился, настороженно прислушиваясь к гулу голосов. Чуткий слух выделил лишь один голос, который мог заинтересовать фармацевта.
[indent]- Господин Гоцц, ваш сопровождающий покинул свой столик. - обезоруживающе улыбнулся эльф. - Похоже, он принял приглашение вооон того господина. - когтистый палец указал на завесу листьев, за которыми не так давно скрылся дархат. - По счастью я знаю приславшего вам приглашение. И у меня имеются к нему вопросы. Полагаю, вам будет интересно. Желаете присутствовать при нашем разговоре с милордом Рунэдайном, господин Гоцц?
[indent] Слитным, текучим движением темный выскользнул из кресла. Резко щелкнула трость по плитам пола, когда эльф взял ее в руку.
[indent]- Идемте, Леж. - Наршерри направился к переплетению лиан и папоротников, за которыми скрывался дархат. - Вам будет интересно.
[indent]Он неспешно шел по залу, рассекая толпу, словно нож масло. Громко щелкал наконечник трости, которым хтоническая тварь простукивала пол перед собой. Перед ним расступались, спеша кбраться с дороги "слепого". Хтоника это устраивало.
[indent]- Лорд Рунэдайн, мое почтение. - голос Наршерри был тих, но темный знал, сто дархат услышит каждое его слово. - Какими судьбами вас занесло в эту проклятую башню?
Отредактировано Кийтал Наршерри (2024-09-19 01:19:44)